Он тут же бросился к патрульной машине, врубил мигалку и начал погоню.

— Чёрный внедорожник с номерами «СКУ001», немедленно прижмитесь к обочине! — орал матюгальник где-то позади.

— Ага, — Шама посмотрела в зеркало заднего вида и криво ухмыльнулась. — Щас.

— «Сакраменто», — задумчиво прочитала дорожный знак Фонвизина. — Кажется, нам сюда. Видишь, столбы поломаны?

— Уверена?

— Да-да! — крикнула рыжая. — Вон, гляди, военные на дороге стоят! Точно сюда!

— Поняла, — кивнула Шестакова. — Сделаем. Девки, вы там сзади пристёгнуты⁈

— Пристёгнуты, — ответила Дольче. — А что?

— Сейчас потрясёт маленько.

С тем шаманка резко свернула с шоссе на дорогу в Сакраменто, втопила ещё сильнее и понеслась прямо на военных.

— Ты что, на таран идёшь⁈

— Да не ссы ты, говорю! — крикнула она и в самый последний момент вывернула руль.

Гравий вперемежку с обочечной пылью полетел в лица перепуганных военных, а внедорожник Скуфа внезапно оказался вне дороги. Буквально созданный для езды по пересечённой местности джип даже не заметил, что покинул асфальт. И трясло, к слову, не так уж и сильно.

— У-у-у-у! — Шама довольно погладила руль. — Зверь-машина!

Крики из матюгальника остались где-то позади, а группа «Альта» неслась в Сакраменто по незасеянному полю разнотравья.

— Смерть, а слабо на ходу букет цветов собрать⁈

— Отстань! Мне всё это не нравится!

— Кхм-кхм, — прокашлялась Фонвизина. — Да, Шам. Может, вернёшься на дорогу?

— Да бросьте вы, девки! Хорошо идём!

— Там впереди лес.

— Не лес, а посадки! Нам с таким кенгурятником молодняк не страшен! Ах-ха-ха-ха!

* * *

По левую руку от нас появились жилые многоэтажные массивы Сакраменто, а по правую всё так же шёл лес. Минута езды, и вдалеке наконец-то показался красно-белый натяжной купол. Милые антуражные фургончики, палатки с тиром и сладкой ватой, а чуть позади пятиэтажное здание администрации.

Всё-таки цирк стационарный, а не кочевой. Совсем недавно построились, а уже всяких национальных наград и премий нахватали на всю жизнь вперёд.

Вот…

Ну да сейчас не о цирке.

Сейчас о солдатиках, которые этот цирк взяли в оцепление. Некоторые сомнения на их счёт я начал испытывать ещё издалека. Форма у них была не простая; чёрные кителя с красной грудкой и сапожищи по колено. То ли военные, то ли отряд по борьбе с трещинами, а то ли ещё кто…

Вдруг какие-нибудь специальные цирковые войска появились, а я и не в курсе?

Так-то после войны уже три реформы было. И силовиков могли уже трижды переодеть, а я за этим не следил. Я в последнее время всё как-то больше за пчёлами наблюдаю. Зато со мной прямо сейчас был человек, который, наверняка, шарит во всех этих различиях.

— Татьяна! — крикнул я, заворачивая к цирку. — Это кто⁈

— Егеря Его Императорского Величества! — крикнула в ответ Стекловата.

А вот это плохо…

Эти ребята Владим-Санычу не подчиняются, у них своё руководство. И как мне помнится со времён войны, руководство заносчивое и… да чего уж там? Охреневшее.

— Всё в порядке, ребята! — крикнул я, заглушив мотор. — Я приехал. Ну и где оборотень?

— Посторонним вход воспрещён!

Опять двадцать пять.

Вот только звонить Величеству — совсем не вариант. У него и телефона-то нет. К нему надо через Костю, главу Тайной, пробиваться. А там пока звонок согласуют десять тысяч раз, пока линию без прослушки организуют, пока то, пока сё…

Так что не.

Тут не связями надо пробиваться, а сугубо личным обаянием и харизмой.

— Василий Иванович Скуфидонский, — представился я. — Столп Империи, — и на всякий случай надавил на солдатика аурой, да так, что даже Стекловата поморщилась. Пускай с порога понимает, с кем имеет дело. А он ведь одарённый; он поймёт.

— Столп? — перебарывая головокружение уточнил гвардеец. — Это как?

— Это ты у старших своих спросишь, — сказал я и ослабил хватку. — Вот только потом. А сейчас давай-ка, проводи нас к этим самым старшим.

— А барышня? — паренёк кивнул на Стекловату.

— А барышня тебе не барышня, а боец из группы «Альта». Времени не теряй! — прикрикнул я на егеря, отчего тот сразу же взбодрил конечности и повёл нас к цирку.

Судя по тому, куда были направлены стволы егерей, Ромашка бесновалась где-то под основным куполом. Не исключаю, что пошла на запах лошадей. У нас ведь в округе фермерских хозяйств нет. Ранчо карликовых коз деда Макара да кое-кто по одной голове держит; коровку там или свинюшку. Ну а соваться в Лёхин лес и злоумышлять против местной животины чревато; это и браконьеру понятно, и оборотню.

Вот, наверное, Ромашка и побежала на запах навоза.

— Виталий Евгеньевич! — гвардеец вытянулся по струнке перед рябым мужиком с погонами; примерно моим ровесником. — Виталий Евгеньевич, это к вам!

— Скуфидонский, — я сразу же протянул руку. — Василий Иванович.

И, что характерно, Виталий Евгеньевич руку пожал; вот только, не глядя, пялился сейчас во все глаза на план пожарной эвакуации, расстеленный на стойке тира.

— Свободен, — сказал он своему бойцу.

Ну а я краем глаза осмотрелся.

Финансируют Императорских егерей, конечно, от души — в технике, огнестреле и всяких взрывающихся штуках ребята неограниченны. Да и магией прямо фонит в воздухе. У каждого егеря, должно быть, по нескольку артефактов.

Ну а ещё бы! Всё-таки ребята особые поручения выполняют и внутренних врагов Империи изничтожают.

Обычно. С какого хера они вдруг сейчас здесь оказались, не совсем понимаю. Это либо Сам приказ отдал, либо звёзды сошлись и отряд оказался неподалёку, либо ещё что-то…

— Так, — Виталий Евгеньевич наконец-то оторвался от плана. — Наслышан о вас. И что же вы хотели, Скуфидонский?

— Я хотел бы зайти в цирк и забрать свою подопечную, — честно ответил я. — А в идеале так, чтобы мне не чинили препятствий.

Виталий Евгеньевич улыбнулся мне, я улыбнулся Виталию Евгеньевичу, и на какой-то момент мне показалось, что, всё, конец истории. Зашли и вышли. Однако всё оказалось не так просто.

— «Подопечная» — это монстр, что ли? — спросил Виталя и резко перестал улыбаться. — Об этом не может быть и речи.

— Почему?

— Потому что приказ о физическом устранении твари уже отдан.

— Кем отдан?

— Мной.

Ага…

Бычит, стало быть.

— Группа войдёт в здание через несколько минут, — тут Виталя посмотрел на свои богатые командирские часы. — И всё. Чем меньше монстров, тем легче дышится, уж кому, как ни вам, об этом знать, Скуфидонский?

Глава 6

Ага…

Тут личное что-то, стало быть. Вот и бычит. Но! Я же не знахарь душ человеческих, мне на чужие психотравмы и мотивации, мягко говоря, насрать. Я здесь вообще не за этим.

— Повторюсь, — пока ещё дружелюбно сказал я. — Это не монстр, а член группы «Альта». Моя подопечная.

— Не имеет значения.

— Ага, — сказал я и обернулся на Стекловату, которая от злости аж побагровела. — С кем имею честь?

— Граф Виталий Евгеньевич Чичканов, командир Третьего отделения Егерей Его Императорского Величества, — как следует представился рябой.

— Граф, — последний раз попытался я. — Отзови людей.

— Приказ уже отдан и не обсуждается! — и тут Чичканов начал истерить. — Скуфидонский, вы мешаете мне работать! Хотите вы того или нет, а эта мерзкая тварь всё равно будет уничтожена!

Что ж. Когда все просьбы озвучены, а доводы приведены, но меж собеседниками так и не возникло взаимопонимания, именно тогда-то можно и нужно начинать ломать лицо. Но я всё-таки не разбойник какой-то, а потому предупредил:

— Ты осознаёшь мои полномочия, граф? Знаешь, с кем разговариваешь?

— Это не имеет значения! На момент операции…

— Сейчас ударю.

— Чего?

Бах!

Выучка у главного егеря оказала на высоте.

В последний момент граф буквально на автомате успел натянуть свои дряблые барьеры и тем самым чуть было сам себя не угробил.